Pinturas Perdidas (tlacuilos anónimos, Parroquía de Santiago Tlatelolco, s.XVI), 2020-2021

serie de pinturas que reproducen en proporción 1:1 sólo las partes faltantes de murales históricos que han sido dañados y deteriorados por siglos.

Debido a su antiguedad, deterioro y falta de documentación, es imposible conocer la versión y pigmentos originales del mural de la Parroquia de Santiago Tlatelolco, haciendo posible especular hacia un regreso de figuras y colores que dialoguen con elementos nahuas que estan ocultos.

Pinturas Perdidas: pecho (tlacuilos anónimos, Parroquía de Santiago Tlatelolco, s.XVI), 2020-2021

Pinturas Perdidas: brazo (tlacuilos anónimos, Parroquía de Santiago Tlatelolco, s.XVI), 2020-2021

Pinturas Perdidas: axila (tlacuilos anónimos, Parroquía de Santiago Tlatelolco, s.XVI), 2020-2021

Pinturas Perdidas: rostro (tlacuilos anónimos, Parroquía de Santiago Tlatelolco, s.XVI), 2020-2021

Pinturas Perdidas: dios (tlacuilos anónimos, Parroquía de Santiago Tlatelolco, s.XVI), 2020-2021

Pinturas Perdidas: piernas (tlacuilos anónimos, Parroquía de Santiago Tlatelolco, s.XVI), 2020-2021

Pinturas Perdidas: hombro (tlacuilos anónimos, Parroquía de Santiago Tlatelolco, s.XVI), 2020-2021

Pinturas Perdidas: estómago (tlacuilos anónimos, Parroquía de Santiago Tlatelolco, s.XVI), 2020-2021

Pinturas Perdidas: cielo (tlacuilos anónimos, Parroquía de Santiago Tlatelolco, s.XVI), 2020-2021

Pinturas Perdidas: árbol (tlacuilos anónimos, Parroquía de Santiago Tlatelolco, s.XVI), 2020-2021

2020-2021
pigmentos sobre papel de piedra (maqueta)
medidas variables

Con el apoyo en investigación de Nath Cano.

Desarrollado con el apoyo de CCUTlatelolco, UNAM.

Psalmodia Naturalis (in xóchitl, in cuícatl)

[Psalmodia Naturalis (in xóchitl, in cuícatl)]
Largo Aliento

[A long breath]
Geo-grafías arbóreas

[Tree geo-graphies]
Naturaleza bien muerta

[Very still life]
canto llano cuenca valle

[songs of plain river basin valley]
Temporal

[Tempest]
Pinturas Perdidas: noche azul, árbol, rostro, cielo, dios, brazo, pecho, axila, piernas, hombro, estómago (diálogo con tlacuilos desconocidos, Parroquia de Santiago Tlatelolco, s.XVI)

[Lost Paintings: blue night, tree, face,sky, god, arm, chest, armpit, legs, shoulder, stomach (dialogue with unknown tlacuilos, Parroquia de Santiago Tlatelolco, s.XVI)]
Pinturas Perdidas: ojo, línea, lira, llave, rama, nacimiento (diálogo con Juan Cordero, Templo de Santa Teresa la Antigua. s.XIX)

[Lost Painting: eye, line, lyre, key, stick, birth (dialogue with Juan Cordero, Templo de Santa Teresa la Antigua, s.XIX)]
Sincronía

[Synchrony]
Sublevación, después de Ximeno y Planes (reconstrucción, destrucción y fragmentos)

[Uprising, after Ximeno y Planes (reconstruction, destruction and fragments)]
Variaciones

[Variations]
Reloj de Pulsos

[Pulse Clock]
Invocaciones

[Invocations]
Des/aparecer

[Dis/appear]
Carbón

[Carbon]
Estructuras Invisibles

[Invisible Structures]
Réplica

[Replicare]
Acústica Concreta (Christinenstraße 18-19, 10119, Berlin)

[Concrete Acoustics (Christinenstraße 18-19, 10119, Berlin)]
Acústica Concreta (Calle Dr Mora 7, 06050, Ciudad de México)

[Concrete Acoustics (Calle Dr Mora 7, 06050, Mexico city)]
Aquellos que dijeron nuestras cosas antes que nosotros

[Those who said our things before us]
Apuntes sobre historia material (un organismo museo)

[Notes on material history (a museum organism)]
Campana Perdida

[Lost Bell]
Esculturas Perdidas

[Lost Sculptures]
Negación

[Negation]
[silencio]

[silence]
500 años de Disonancia (Ciudad de México, 1515-2015)

[500 years of Dissonance (Mexico city, 1515-2015)]
Tiempo Universal Coordinado (Empty Quarters, UAE)

[Coordinated Universal Time (Empty Quarters, UAE)]